Taken from the podcast Learn Persian with Chai and Conversation (available on iTunes), we teach you conversational Persian in weekly lessons of about 15-20 m…
Tutorial on Persian. This tutorial is the first in a series of videos that will introduce Persian to an audience that is familiar with the Latin alphabet. We…
Video Rating: 4 / 5
از اين خوشم ميايد. خيلى ممنون. و… قربان شما بروم!
As for representations (as another example), for learners of Arabic, the
word Habibi (dear) is spelled 7abibi, because their ‘H’ sound is also
unique and cannot be represented by an H.
great video salom!
Fortunately, pronounciation does not require a history lesson. Kheili
Khoobam (or khubam) is not the same as Heili Hoobam, and those that are
learning Farsi will need to understand that. Also fortunate is that
speakers of languages all over the world are using English as a medium for
learning other languages. English is a Latin derivative, and therefore I am
not entirely sure what you are talking about.
O Persa é um idioma precioso !
PERSIAN language is the nice language and PERSIA have 4000 culture . great
country and kind and peaceful people…
this is awesome thanks a lot
selam cheturi hello how are you
hubam good
H is a consonant, it can be followed by any number of vowels, an a is not
obligatory. References to the latin alphabet in this instance are somewhat
nonproductive, because the phoneme simply doesn’t exist in English, if you
represented it with the latin alphabet you’d have to be familiar with the
romanization system being used in any case and simply know what was being
used to represent this phoneme.
Persians are so polite people, well educated. And I am just fascinated
about that, discover that Iran is a totally different country that they
sold to us.
Tea in russian is also Chai (чай).
greaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaat
heily hubam
In Hindi & other Indian languages 2.
selam cheturi hubam mersi cheturi hubam mersi
selam
FARSI SPEAKERS IN AFGHANISTAN !
hubmistam not good
@legoboy850 It is not hubam. H produces a ‘ha’ sound as in English. Kheli
khubam, or I am very well, is pronounced with a lower-tongue spit-producing
‘kha’ sound. If such a word existed and was not pronouced with the ‘kha’
sound, it would be spelled in English letters as hoobam.
I like your method of teaching but you spent far too much time on
information. That’s my only complaint. Too much why you are doing it and
what people might expect. You spent 4 minutes on that. Thanks for making
this great tutorial. I’m looking forward to improving my Farsi.
I mean…selam!
I love this language. It’s very poetic and polite. I hope that I can pick
it up well to be able to have conversations confidently. 🙂
@justleyla oh alright well thanks : ) this is cool, Ill be checking out the
next lessons
Sepâs, Instead of the Arabic Semetic loanwords such as “âdam”, “bašar” or
“ensân” we should use the pure Persian words: “pâdeštân”, “mardomzâde”.
More videos can be found at https://vimeo.com/ondemand/7157.
thx u soo much its helpful i want to learn full complete persian ……
subscribed…
Man nemidoonestam ke W dar alefbaye farsi voojood dare
I speak persain
Kho mean ok
some of the sounds remind me of french .
Hey thanks Jalal! Just dropped in to check out whether there is a good
Persian tutorial online, and there it is!
I have always wanted to know how to speak farsi. I can speak urdu, which is
similar.
This language is soooooooooooooo similar to Punjabi. 🙂
Sorush, vaqti kalemehâ jâ mioftan dige kâri nemishe kard. Man fekr konam
kaleme ye Irân dar Shâhnâme ye Ferdowsi ham bâshe. Ya’ni Irân mafhum e
qadimii hast. Dar har hâl in mowzu’ hatman javâb e daqiqi dâre ke man
savâdesho nadâram towzih bedam. Tandorost bâshid!
‘Persian’ sounds more classy 😀 and it relates to the historical
interactions between Iran and the west more strongly.
very nice. good job
I’m a linguistics undergrad and for my typology class I am doing an “adopt
a grammar” project and I chose to do Farsi. This video is exactly what I
was looking for, very clear and methodical. Thank you and pretty please
make more!
good job!
mersi
Merhaba! The Latin alphabets works quite well. The problem is that as yet
there isn’t so much material in the Latin writing system for Persian. I
hope to produce some for the future. Teşekkürler
Salom agha! Thank you for your encouragement but… Man yek zan hastam. Man
yek mard nistam 🙂 Being Turkish myself, I find Farsi somewhat easy to
understand if listening closely. The grammar makes sense to me and we have
many Perisan words in Turkish anyways. Hopefully you and I can speak this
simply beautiful language fluently one day… And oh, greetings to your
grandfather 🙂
Thank you for your effort in constructing this basic lanquage acquisition
series. I have made my acquaintance with Persian culture via an English
translation of the “Shahnameh” and would enjoy developing some sort of
language comprehension skills in order to broaden an appreciation for a
body of literature whose influence has literally spanned the globe.I envy
those of you who have mastered this intriguing language.